leo frank historical marker

哎呦喂,今儿个咱就来唠唠这个“leo frank historical marker”是个啥玩意儿。

这词儿听着就绕口,咱也不懂这些洋文。俺们有个教书先生,俺让他给俺念念,他念的是“里欧 弗兰克 历史 嘛克儿”。这“里欧 弗兰克”听着像是个外国人的名儿,“历史”俺们知道,就是过去那些事儿,“嘛克儿”又是啥?

教书先生说,“嘛克儿”就是标记、记号的意思。这下俺有点明白了,这个“leo frank historical marker”八成就是跟一个叫“里欧 弗兰克”的人有关系的,用来纪念过去发生的一些事儿的记号。

这“嘛克儿”到底长啥样?

俺也没见过这个“里欧 弗兰克 历史 嘛克儿”,不过俺估摸着,这玩意儿大概就是一个牌子,或者一个石头墩子,上面写着一些字儿,告诉人们这里曾经发生过啥事儿,跟那个叫“里欧 弗兰克”的人有啥关系。

就像俺们村东头那个老槐树,听们说,那树底下以前埋过一个财主,后来闹灾荒,人们就把那财主挖出来吃了。现在那老槐树还在,人们一看到它,就想起以前那些苦日子。这老槐树也算是个“嘛克儿”了,不过它上面没写字儿。

“里欧 弗兰克”是谁?

这个“里欧 弗兰克”到底是干啥的,俺也不清楚。听教书先生说,他好像是个外国人,以前做过啥事儿,还挺有名的。要说这有名的人,俺们村也有,俺们村长他爹,以前是生产队长,带着大家伙儿干活,那也是十里八乡有名的人物。不过他可没有啥“嘛克儿”,顶多就是过年过节的时候,村长会在家里给他烧点纸钱。

估计这个“里欧 弗兰克”跟俺们村长他爹也差不多,都是做过一些事儿,让人们记住了他。不过外国人就是爱搞这些花里胡哨的,还专门弄个“嘛克儿”来纪念他。要说这纪念,俺觉得还是记在心里最实在。就像俺老头子,虽然他走了好多年了,可俺心里还一直记着他。

这“历史嘛克儿”有啥用?

要说这“leo frank historical marker”有啥用,俺觉得,它就是让人们别忘了过去的事儿。就像俺们村那口老井,以前大家伙儿都靠它吃水,现在虽然都用上自来水了,可那口老井还在。人们一看到它,就能想起以前挑水吃的日子,知道现在的生活来之不易。

  • 这个“历史嘛克儿”估计也是这个意思,让人们记住那个叫“里欧 弗兰克”的人,记住他做过的事儿。
  • 也让大家伙儿都知道以前都发生了啥事儿,长点记性。
  • 不过,这些洋玩意,俺是不懂。俺就认识俺们的东西,俺们的那些老物件,才叫历史!

这些洋文俺是真不认识。这“历史嘛克儿”估计就是外国人的“老物件”吧。总之,这个“leo frank historical marker”就是外国人用来纪念过去的事儿和人的一个记号,就像俺们村东头的老槐树和的老井一样,都是用来记住过去的东西。

说了这么多,俺也有点累了。今儿个就唠到这儿吧,大家伙儿可别忘了,不管啥“嘛克儿”,都不如记在心里的实在。这“历史”也是一样,得靠人们一代一代地传下去,才能让后人知道过去的事儿。这过日子也是一样,得踏踏实实地过,才能过出个好光景。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

https://www.cmdaniel.com/wp-content/uploads/2018/04/white-logos.png

IN TUNE WITH THE UNIVERSE